Verse-by-verse drafting
A focused editor that knows USFM markup, handles poetry and quotation flags inline, and keeps your hands on the keyboard.
Straight Truth Press · Coming this year
A workspace for translating the Bible.
For independent translators and small publishing houses producing the next generation of Bibles — in any language. Draft verse by verse with original-language reference, move work through a five-state quality gate, and hand a complete InDesign file to your typesetter.
01
Full verse editor with USFM markup, Greek and Hebrew lookup, and optional AI review.
02
Five-state quality gate from Draft to Approved, per-verse comments, automatic version history.
03
Print-ready PDFs and complete Adobe InDesign exports with professional Bible typography.
John · Chapter 1 · 14 of 51 verses approved
Everything you need to take a translation from first draft to typeset book. Nothing extraneous.
A focused editor that knows USFM markup, handles poetry and quotation flags inline, and keeps your hands on the keyboard.
Every verse passes through Draft, Self-review, Reviewer, Revised, and Approved — never anything ambiguous between.
Reviewers attach threaded comments to individual verses. Translators see open threads inline; nothing in email.
Up to 50 revisions per verse plus a daily snapshot of your whole project for 30 days. Roll back at any granularity.
Lock in preferred renderings — covenant, steadfast love, holy — and Scriptorium will flag every place you've drifted.
Strong's numbering, parsing, and lexical glosses for every word, served from local data. No network round-trip.
Hand a verse to Claude for a second pair of eyes — checks register, idiom, and consistency. Off by default; opt-in per project.
Print-preview to KDP-ready PDF, or export a full IDML package with drop caps, running heads, and column rules already set.
Whole Bible, Pentateuch, Gospels, Wisdom Literature — or any custom combination. Build a Psalter or just the Synoptics.
Your translation lives on your computer. Nothing leaves the machine unless you opt in to cloud sync, and even then only what you choose.
Scriptorium models the actual rhythm of careful translation. Every verse you write moves through four stages — and the app tracks where it is, who looked at it, and what changed.
Open the chapter, jump to the next unwritten verse, and type. The editor accepts USFM inline markup (\wj … \wj* for words of Christ, \q1 for poetry) and never gets in your way.
When the chapter is drafted, mark verses for self-review. Scriptorium opens the Words panel by default so you can re-check each rendering against the Greek or Hebrew, and run the consistency scan against your glossary.
State: Self-review → ReviewerSend the chapter to a reviewer — they open the same project file (or a synced copy) and attach per-verse comments. Comments thread; resolutions stick. When they're done, the verse comes back marked Revised.
State: Reviewer → RevisedApprove. Run Print Preview to spot widows and orphans, generate a KDP-ready interior PDF, or export the whole project as an IDML package and hand it to your typesetter. Front and end matter come along.
State: ApprovedOne subscription covers the full desktop application — editor, workflow, glossary, originals, print preview, InDesign export. Optional Cloud Sync adds end-to-end encrypted reviewer sync for translator–reviewer pairs working in different cities.
The desktop application
$25 / month
or $250 / year — save $50
For translator–reviewer pairs working remotely
+ $10 / month
or +$100 / year — added to your Scriptorium plan
Discounted rates available for seminaries, missionary publishing houses, and translators working in under-served languages. Ask us.
Made with care by Straight Truth Press, for the people called to this work.